Proverbs 14

1⌈Moudrá žena⌉
h.: Moudrost žen; n.: Každá moudrá žena; 9,1
svůj dům staví, kdežto hloupá ho svýma rukama boří.
31,16
2Ten, kdo
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žije ve své přímosti,
n.: upřímnosti / správně; 2,13; 11,24; Iz 57,2
bojí se Hospodina, ale ⌈kdo bloudí
3,32
po svých cestách,⌉
n : si žije po svém
opovrhuje jím.
3V ústech
26,7.9
hlupáka
1,7p
je hůl
Iz 11,1
na hrdost,
Jr 48,29; n.: pýchu; 29,23; srv. 10,13; 11,6
avšak moudré budou chránit
2,11; 4,6; 13,3
jejich rty.
12,6; 18,7
4Kde není dobytek, je žlab čistý, ale síla býka dává
h.: v síle býka je
hojnou úrodu.
5Spolehlivý
h.: věrný; 13,17; Jr 42,5
svědek nelže, avšak falešný svědek šíří
v. 25; 6,19; 12,17
lži.
6Posměvač
1,22!
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
hledá moudrost, ale nenajde;
h.: a ne
pro rozumného však je poznání snadné.
n.: +dojít
7
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
Odejdi od
h.: Jdi z před; srv. Iz 1,16; n : Drž se stranou
hloupého muže, tam se nedozvíš rozumná slova.
h.: nepoznáš /pf./ rty poznání; srv. 16,21; 17,7; Pl 3,62; $
8Moudrost chytrého člověka je rozumět své cestě, ale hloupost hlupáků je podvod. 9Hlupáci se budou
sg., jednotné číslo (singulár)
posmívat oběti
Lv 5,1—6
za vinu,
[neshoda — v h. ovšem ne zcela nezvyklá — v čísle mezi „hlupáci“ /pl./ a „posmívat“ /sg./ ukazuje také na možnost —] n.: Oběť za vinu se posmívá hlupákům [ve smyslu Iz 1,14; Am 5,22]; $
avšak mezi přímými je v oblibě.
11,27; h.: zalíbení; n : mezi upřímnými je milost; $
10Jen srdce zná hořkost
Iz 38,15
své duše, ani ⌈do jeho radosti se cizí člověk nevmísí.⌉
n.: jeho radost nikdo jiný nemůže sdílet
11Dům ničemů bude zničen, ale stan přímých bude vzkvétat. 12Některá cesta
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
připadá
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověku správná,
12,15; h.: je přímá před tváří muže
avšak nakonec je cestou
h.: její konec je cestami
smrti.
//16,25
13I při smíchu může bolet
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
srdce, na konci radosti je žal.
14Kdo má odpadlé
Ž 53,4; ::Ž 80,19; n.: nestálé; srv. Am 2,16
srdce, nasytí
tj. bude odměněn / sklidí; 1,31; 12,14; Pl 3,30; (h. vazbu „nasytit z čeho“ — srv. např. Jr 46,10)
se svými cestami, i dobrý
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk svými skutky.
h.: z toho, co je na něm (resp. č.: na ní = cestě); n : Odpadlík sklidí, co si za svůj životní styl zaslouží, stejně jako dobrý člověk; $
15Prostoduchý
9,16
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
věří
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
všemu,
h.: každé věci
ale chytrý
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zvažuje
Dt 32,7; n.: rozumí; 2,9; 20,24; 21,29; Oz 4,10
své
sg., jednotné číslo (singulár)
kroky.
Ž 37,31
16Moudrý se bojí a odvrací
3,7; n.: vyhýbá se zlu — 14,27
se od zla, kdežto hlupák
28,26
jedná ⌈nadřazeně
h.: překročí, co se patří; 20,2; 26,17
a sebejistě.⌉
n.: provokuje a je sebejistý
17Popudlivý člověk
h.: Krátký hněvu, tj. Ten, kdo se rychle rozhněvá; v. 29
dělá hlouposti,
13,16; n.: bude jednat hloupě
pletichář
12,2; 24,8
bude nenáviděn.
18Prostoduší
v. 15
zdědí
11,29; ::28,10
hloupost, ale chytří lidé budou korunováni poznáním.
19Zlí se sklánějí
[h. pf. může být bráno jako charakteristické pf. = přít. čas nebo dle smyslu jako prorocké pf. = bud.]
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před dobrými a ničemové v branách spravedlivého.
20Chudý bude nenáviděn
19,7
i svým bližním, ale bohatý mnoho
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přátel.
21Kdo pohrdá svým bližním,
11,12
hřeší, avšak kdo se slitovává
14,31
nad ubohými,
n.: pokornými; 3,34; dle Q; TM: chudými
je blahoslavený.
8,32; 16,20
22Cožpak nezabloudí ti, kdo kují
12,20; 6,14.18; [Sloveso popisuje práci řemeslníka. Ve verši je použito ve špatném i dobrém smyslu — o těch, kteří pracují, připravují, co bude škodit či prospívat druhým.]
zlo? Milosrdenství a věrnost
2S 15,20
je však s těmi, kdo zamýšlejí dobro.
23⌈Každá námaha
10,22
přinese⌉
h.: S každou n. bude
prospěch, ale prázdné mluvení
h.: slovo rtů
je jenom k nouzi.
24Korunou
12,4; 16,31
moudrých je jejich bohatství, hloupostí
v. 8.17.18.29; 5,23
hlupáků je hloupost.
25Spolehlivý svědek
v. 5
vysvobozuje duše, kdežto falešný
11,1; 12,17
šíří
6,19; 19,5.9
lži.
26V bázni před Hospodinem má člověk pevnou
18,10
naději, bude útočištěm
Jr 17,17; Iz 4,6
pro jeho syny.
27Bázeň před Hospodinem je pramenem
13,14
života, aby se člověk vyhnul léčkám smrti.
28Množství lidu je slávou krále, ale nedostatek lidu je zkázou mocnáře.
8,15
29Kdo je pomalý k hněvu,
15,18; Neh 9,17; Jk 1,19; n : Trpělivý člověk; 1K 13,4
je velice rozumný,
h.: mnoho rozumnosti
kdo však je vznětlivý,
h.: krátký ducha — srv. 14,17; ::17,27; Ex 6,9p
⌈vystavuje na odiv⌉
n.: vyvyšuje se
hloupost.
30Uzdravené srdce
n : Pokojná mysl
je životem
n : zdravím
pl., množné číslo (plurál)
tělu, kdežto závist
[h. qin’â znamená závist nebo žárlivost, ale také horlivost (Za 8,2; Iz 42,13) — vášnivou touhu, která není naplněna; srv. 6,34]
je hnilobou
12,4
kostí.
31Kdo utlačuje chudého,
10,15
tupí jeho Tvůrce;
17,5; Ž 149,2; Oz 8,14; n.: toho, kdo jej učinil; Am 5,8
kdo
14,21
se však smilovává nad nuzným,
31,9; Jr 22,16
ten ho ctí.
1S 2,30
32Ničema bude
Jr 23,12
sražen, když se mu bude dařit zle,
Jr 2,27; n.: ve svém zlu (neštěstí) / svým zlem; $
ale spravedlivý má útočiště
30,5
i při své smrti.
33V srdci rozumného moudrost odpočívá, avšak v nitru hlupáků bude
srv. 10,14; 12,16.23; n.: co je v nitru bláznů, se pozná; také mezi hlupáky se dává poznat; $
odhalena.
34Spravedlnost vyvýší
Oz 11,7; n.: pozvedá
národ, ale hřích je hanbou
[použito homonymum s výrazem pro milosrdenství, srv. Lv 20,17]
národů.
35Rozumný
10,5.19; 17,2
otrok je králi milý,
16,13
jeho hněv však
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
přijde na toho, kdo jedná hanebně.

Copyright information for CzeCSP